top of page

고객의 필요를 분석하고 가장 적합한 문서 저작을 위한 MS Word나 Adobe FrameMaker의 설정을 지원합니다.

 

여기에는 기능과 사용자 인터페이스 최적화와 불필요한 복잡함을 피할 수 있는 속성값들로 설정하여, 생산성을 높이는 방법들의 제안이 포함됩니다. 이는 저작 툴 사용 전문가들의 프로젝트 진행 과정에서 발생하는 문제 케이스들의 기록들을 통해 가능합니다.     

보다 편리한 기능의 도입과 업무 생산성을 높이기 위해 새로운 저작 툴이나 시스템의 도입은 종종 일어나게 됩니다. 자연스럽게 기존에 작성된 콘텐츠를 다음과 같이 마이그레이션해야 하는 필요도 생기게 되죠.

- 구조화되지 않은 콘텐츠의 구조화 : MS Word 나 구조화되지 않은 FrameMaker, InDesign 문서

- 구조화된 콘텐츠의 변환 : DocBook이나 XML/SGML 문서의 DITA 형식으로의 변환

그러나, 이 과정에서 콘텐츠의 의미와 구조에 대한 이해와 함께 목표를 명확하게 설정하지 않으면, 새로운 툴 시스템 도입은 수많은 시행 착오를 겪으며, 소중한 시간을 허비하게 만들 수도 있습니다.   

효율적인 콘텐츠 마이그레이션을 위해 저희는 고유한 방법론을 구축하고 있으며, 이는 일반적으로 다음과 같은 단계를 통해 진행됩니다.

1. 원본 콘텐츠 분석과 정보 모델 구축

첫 단계는 원본 콘텐츠의 구조와 정보 요소들을 확인하여 분석하고, 변환을 목표로 하는 형식과 구조에 맞추어 정보 요소들을 매핑하는 모델을 구축하는 일입니다. 이 과정은 저희 콘텐츠 전문가와 저작을 담당하는 고객사와의 인터뷰와 협의, 프로토타이핑을 통해 이루어집니다.  

2. 문맥에 맞는 실마리를 추가하고 불필요한 기존 콘텐츠 정리

원본 콘텐츠가 구조화되지 않았거나 구조화되었으나 결과 콘텐츠와의 매핑이 완벽하지 않을 경우, 매핑 관계를 명확하게 정리하여, 목표한 구조에 맞추어 견고하게 구조화하는 일이 필요하게 됩니다.

여기에는 의미를 명확하게 해주는 요소의 이름 규칙을 추가하거나, 요소들간의 모호한 매핑 관계의 삭제하고 재구성하는 일들을 포함합니다. 

3. 마이그레이션 스크립트 개발과 테스트

XSLT 기반의 마이그레이션 스크립트를 개발하여, 이전의 정보 모델에 따라 매핑과 변환을 진행합니다. 변환 산출물의 적합성 테스트는 일반적으로 DITA 맵을 결과물로 산출하여 판단합니다.

최초의 스크립트는 범용적인 목적만을 이루기 위해 작성되어 실제 고객의 필요에 적합하도록 만들기 위한 수정 작업이 필요합니다. 여기에 고객이 실제 변환이 필요한 원본 문서들을 제공하여 이를 개발된 스크립트로 변환을 하여 고객의 요구가 실제 반영되었는지 확인합니다.   

4. 재사용을 감안한 변환 계획 수립 및 조정

기존 콘텐츠를 새로운 형식으로 변환하는데에는 많은 시간을 필요로 합니다. 또한 새로운 형식의 콘텐츠에 저작자들이 익숙해지는 일도 시간을 필요로 합니다.  이로 인해  기존의 콘텐츠를 한꺼번에 모두 변환하는 일은 거의 일어나지 않으며, 점진적으로 문서의 변환이 일어납니다.

 

이 기간동안 마이그레이션 스크립트 역시 점진적으로 변경되고 발전하므로, 시기마다 변환 결과물들을 지속적으로 조정해야 할 필요가 생깁니다.  이 때, 기존에 이미 변환한 콘텐츠를 새롭게 확장된 스크립트로 다시 변환해야 하는 경우도 생기는데, 가급적 저작자의 개입을 최소화하여 생산성을 높이는 극대화 하는 방법들을 적용합니다. 이 과정을 프로젝트 기간 전체에 걸쳐 반복적으로 수행함으로써, 효율성을 극대화 할 수 있도록 도울 수 있습니다. 

 

더 많은 정보를 원하시면 여기를 눌러주세요.     

사무직

​기술 문서

저작 지원 서비스

bottom of page